Keine exakte Übersetzung gefunden für فقدان الأهمية

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch فقدان الأهمية

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • I'd strike the sun if it insulted me.
    فقد أهم بضرب الشمس ذاتها إن أهانتني
  • Many of you supported the efforts to strengthen UNHCR's engagement with the peace and security pillars of the United Nations as well as development actors, including UNHCR's membership in the United Nations Development Group.
    أجل، فقد ذكرت أهمية الشراكات في العديد من السياقات.
  • When I said that I was the product of my experiences, I left out the most important part...
    عندما قلت أنني نتاج لتجاربي، فقد ..تركت أهم جزء
  • In addition to attractive low labour costs, e-commerce creates opportunities to exploit advantages deriving from the loss of economic significance of distances and the geographical location of LDCs in various time zones.
    وبالإضافة إلى جاذبية انخفاض تكاليف العمل، تتيح التجارة الإلكترونية فرص الاستفادة من المزايا المترتبة على فقدان الأهمية الاقتصادية للمسافات والموقع الجغرافي لأقل البلدان نموا في مختلف مناطق التوقيت.
  • That is why we are under an obligation to take a fresh look at the way in which we have come to build a fragmented United Nations, one that risks being weakened, marginalized and less relevant.
    لهذا السبب علينا التزام بأن نلقي نظرة جديدة على الكيفية التي توصلنا بها إلى بناء أمم متحدة ممزقة، معرضة لخطر الإضعاف والتهميش وفقدان الأهمية.
  • The Mutant Registration Act lost its main proponent with the reversal of Senator Robert Kelly who until now had provided the loudest voice in the cry for mutant registration.
    قانون تسجيل المتحولين قد فقد ..أهم أنصاره بالتغيير الذي حدث في رأي "السيناتور "روبرت كيلي و الذي كان صاحب الصوت الأعلي بين المنادين بضرورة تسجيل المتحولين
  • Thus it has become one of the most important non-traditional security issues.
    بالتالي فقد أصبح إحدى أهم مسائل الأمن غير التقليدية.
  • For Romania, the mission had special importance.
    بالنسبة إلى رومانيا فقد اكتست البعثة أهمية خاصة.
  • Comparatively speaking, therefore, the importance of international assistance has tended to diminish.
    ولذلك، فقد أخذت أهمية المساعدة الخارجية في التراجع مقارنة مع ما مضى.
  • On the contrary, we believe that just as the role of the United Nations has grown in importance, so too has that of the Security Council.
    وعلى النقيض، فإننا نعتقد أنه مثلما تزايدت أهمية دور الأمم المتحدة، فقد تزايدت أهمية المجلس أيضا.